Ssackakpa (tinye ji na akpa – put the yam in a sack)sadnwute; nnwuta (adimụ nwute na nnanna anwu – I am sad grandfather is dead) safetykpasara anya; adigi egwu (kpasara anya wụ ukwu anyi – safety is our priority)saidkwuru; ikwuru (Dike kwuru John gara ije obodo ozo – Dike said John travel to another country)salaryụgwọ-ọnwa (ụgwọ-ọnwa mụ di ntakiri – my salary is small)saltnnu (nnu anodi na ri – salt is not in the food)saltynnu nnu; odi nnu nnu (ri di nnu nnu – food is salty)sameotuodi (ihe di otuodi – something that is the same) sandaja (aja aja di ri – food is full of sand) schoolụlọ akwụkwọ (ụmụ-aka gawara ụlọ akwụkwọ - children went to school)scissorsnkpa; ncha (wete nkpa – bring scissors)seaosịmịrị (ụgbọ mmịrị no na osịmịrị - ship is on the sea) seatoche; duro oche; duro ala (duro oche – seat on a chair)secret ezero ezo; nzuzo (dewe ego ebe ịga ezo ya – keep the money in a place that is secret)seehụ; le to see ịhụ; le anya (le ịhụ dede – look to see uncle)seekchọ; chọrọ; ịchọ (ịchọ ego – seek money)selecthoro; ihoro selection nhoro; nhoputa (anyi horo Ngozi - we select Ngozi)sellre; ire; ile to sell something ire ihe (achormụ ire ụgbọ - I want to sell the car)sellingrege (rege ụgbọ mụ - selling my car) sendwega; sipu; wegara (biko wega ego – please send the money)shareike; keya (ike ihe – share something)sharpdinkọ (bịaa dinkọ - come sharp)shavekpụcha; ikpụcha; gwusa (kpụcha ngbe ị na bịaa – shave when you are coming)shop shọọpụ (Tombo gawara shọọpụ - Tombo gone to the shop)shoutotiti; nti nkpu (ndi mmadu na eti otiti – people are shouting)showgosi to show igosi (Caroline biko gosi mụ foto – Caroline please show me the picture) sickọrịa; nrịa (Uche di ihu na anya ọrịa – Uche is love sick)sicknessọrịarịa; nrịarịa (nnenne no na ọrịarịa – grandmother has sickness)sinnjọọ (Okochi mere njọọ - Okochi has sinned)sisternwanne nwanyị (nwanne nwanyị apọla – sister gone out) sitnọrụ ọdụ; nọdụ ọdụ sitting or to sit ịnọrụ ọdụ; ịnọdụ ọdụskillnka; aka oru (Dona inwe aka oru – Dona have skill)skinahụ (ahụ nyaka di njọọ – the skin of the child is bad)skyeli-igwe (ụgbọ elu no na eli-igwe – aeroplane is in the sky)sleep ura (nna no na ura – father gone to sleep)slownwanyo (ụgbọ na agba nwanyo – motor is running slow)smallntakiri (ri di ntakiri – food is small)smellụsị (azu na ụsị - fish smells) smile amu (Iweha na amu amu – Iweha is smiling)soapncha (wete ncha – bring soap)soilaja; ala aja (igwu aja – dig soil)soldiersoja; ọnye ogu (Kwuna wukwa soja – Kwuna is a soja)someoneotu ọnye; otu onye (achora mụ otu ọnye – I want someone)somethingihe (ihe di ebaa – something is here)sonnwoke; nwa nwoke first son ọkpara; ọkpala (nwoke bịaa – son come)songukwe; uri (ndi ukwe – song people)sorryndo (asị ịbu ọrịarịa, ndo – I heard you have sickness, sorry) so thatmana; makanu (bịaa mana ugwo ego gị - come so that money you owe is discussed or settled) sounduri; uda; nkpotụ (uri di uto – the sound is sweet)soupofe (ofe di uto – the soup is sweet)sovereigneze (eze obodo – sovereign of community)sowiku (ndi iku ihe – people who sow things)sowingiku ihe (iku ihe oka – sowing maize or corn)spaceohere (nye mụ ohere – give me space)spareọzọ (ha nyere anyi ọzọ - they gave us spare)speakkwu (Ebere kwu okwu - Ebere speaks or spoke something)speakingkwuru; kwuge (Obi kwuru - Obi is speaking)speak openlyhoo ha (Ngozi kwuru hoo ha - Ngozi speaks openly or Ngozi spoke openly)speechokwu (biko cheru ka okwu – please waite for speech)speed osiso (nya ụgbọ osiso – drive the motor at a speed) spoonngaji (nye mụ ri na ngaji – give me food and spoon)stabmara (mmadu mara mụ mma – somebody stab me with knife)standfufere; fufere otọ; ikwudo (fufere ebea ngbe egburu gị - stand there until you are killed)startbido; malite to start ibido; ịmalite (biko bido gawa – please start going)staynoro; nodi (noro ebea ngbe egburu gị - stay there until you are killed)stomachafo (afo ukwu – big stomach)stopkwụsị to stop ịkwụsị (kwụsị ebeahu – stop there)story akụkọ (onye akụkọ - a story teller)stoveekwu igwe (ịgị ekwu igwe esieri – you are using stove to cook food)streetụzọ (ụzọ anodi – there is no street ahead)strengthike (nna egdi ike – father has no strength)stressnsobu (nsobu mụ - I am stress out)strongike (Alloy di ike – Alloy is strong)sunanwu (anwu dika okariri akari – the sun is like it is too much)supermarketahia ukwu (gara mụ ahia ukwu – I went to the supermarket)surekpasara anya (gị gawa kpasara anya – when you are going be sure)surnameaha nna gị; aha nnanna gị (nye mụ aha nnanna gị - give me your surname)sweepza to sweep ịza (za ime ụlọ – sweep the room)sweetụtụ (mangoro di ụtụ – mango is sweet)sweet potatondụkụ (agmụ eri ndụkụ - I will eat sweet potato)syringendudu (gba ya ndudu – inject him with syringe)TopTtakenara; were; kụrụ to take inara; iwere; ikụrụ (were ego na ụlọ ego – take money from the bank)take awayboopụ; brupowa; burugawa take it away burupo; burupuwanutalkkwu ụka to talk ịkwu ụka (nne kwu ụka – mother talk)tall ogologo (ụlọ gị di ogologo – your house is tall)tastydi ụtụ; ọ di mma (ri di ụtụ – food is tasty)teatii; mmịrị oku (wete tii – bring tea)teachkuze; kuzi to teach ikuzi (kuze mụ - teach me)teacheronye nkuzi (onye nkuzi kuze mụ - teacher teach me)telephonemgriga (koro mụ mgriga – telephone me)tellgwa; ịgwa to tell ịgwa (gwa mụ ihe – tell me something)thankkele; ekele (Chikaodi kele gị - Chikaodi thank you)thank you imela (imela na ihe ịmere – thank you for something you did)thatnkehụ; nke ahụ (gawa ibe ahu – go that way)theftoshi; ohi (onye oshi – a theft)thereebe ahu (bịaa ebe ahu – come there)thereforeyaka (maka ego yaka ịgda eri ri – because of money therefore you won’t eat) thesendiaa; ndị a (ndiaa bu ndi agadi abala – these old people have come)they ha (ha di agadi – they are old)thiefonye ori; onye oshi (ya bu onye oshi – he is a thief)thing; things ihe (ihe no ebea – things are here)thinkchebe; che echiche to think ichebe; iche echichethisnka; nke a (nka bu nwamụ - this is my child)thosendiahụ; ndị eri (ndiahụ mere ihe ahu agala – those who did that thing have gone)throatakpiri (Emma kwere akpiri ogologo – Emma has a long throat)timeoge (Uche na egbu oge – Uche is killing time)todaytaa (taa bu onwa ọhụrụ - today is a new moon)tomorrowechi (echi wụ ọnwa asaa – tomorrow is the month of July)tongueire (na ekwu ụka ịga tabiri ire – carry on talking you soon bite your tongue)topelu (nnụnụ na efe na elu – bird that fly on top)too badọ dị njo (oshi ọ dị njo – theft is too bad)too coldọ dị oyi (ihu ahu mmịrị oyi ọ dị oyi – having a bath with cold water may be too cold)too hotọ dị oku (ihu ahu mmịrị oku ọ dị oku – having a bath with hot water may be too hot)too littleọ dị ntakiri (ri mụ ọ dị ntakiri – my food is too little)too muchọ dị nụgụrụ; ọ karịrị akarị (ri mụ ọ dị nụgụrụ – my food is too much)too smallọ dị ntakiri (ri mụ ọ dị ntakiri – my food is too small)townebe obodo ntakiri: ime obodo (Okoro nona ime obodo – Okoro is in town). Also once town (ebe) is mentioned, the town’s name should follow, like: ebe Uluka, ebe Kaka, ebe Ireaya)town hallebe nzuko (Chinaonye no ebe nzuko - Chinaonye is at the town hall)traditional rulereze; igwe; nze; chief (Dike wụ eze ndi Ikeato – Dike is the traditional ruler of Ikeato)treeosisi (osisi dara no ụzọ - the tree fall on the road)troublensogbu (Okongwo bu nsogbu – Okongwo bu nsogbu)truthesi okwu (kwu esi okwu – talk the truth)twin childrenụmụ ejima; ejima (Jona muru ụmụ ejima – Jona gave birth to twin children)TopUuglynjo (Okereke di njo – Okereke is ugly)undergroundime ala (ịno emnu na ime ala – what are you doing underground)understand nghọta (ihe nghọta - something to understand)upelu (ụgbọ elu kwogara mụ London – aeroplane took me to London)upsetkpasu iwe to upset ịkpasu iwe (John kpasu mụ iwe – John upset me)usanyi (wete anyi ri - bring food for us)usefulbara uru; ihe bara uru (ozi ịkwara anyi bara uru – information you gave is usefulu-turntuhara (tuhara ebe ị na aga - about-turn from the place you're going)TopVvaryigbanwe (akụkọ gị igbanwe – your story vary)vegetablesakwụkwọ ri (akwụkwọ ri anodụ no ofe – there is no vegetables in the soup)vehicleụgbọ (ụgbọ gị siri ike – your vehicle is strong)verydị (afo gị dị ukwu – your stomach is very big)victorymmeri (Ada mmeri – Ada won or has the victory)viewpoint ucheobi (ucheobi mụ wụ mmeri – my viewpoint is victory)villageebe obodo ntakiri; ịbe obodo ntakiri (Obi gawara ebe ha obodo ntakiri – Obi went to their village)villageebe (once ebe is mentioned, the village’s name should follow, like: ebe Uluka, ebe Kaka, ebe Ireaya)visitije fu; ịba elte; ịga elte (ịba elte nne mụ - I came to visit mother)visitorọnye mba; ọnye obia (ọnye obia bịara taa - visitor came today)voiceọlụ (ọlụ mụ di njo ịkwe uri – my voice is bad to sing a song)vomitagbọ vomiting ọgbọ gbọ (mmaya ịgbu dede, ya na agbọ - uncle is drunk, he starts to vomits)TopWwaistukwu (ukwu na egb mgbu – my waist is paining)wait chere; chebe; cheretụ to wait ichere; ichebe; icheretụ wait for mechere mụ; cheretụ mụwakebilie (Kechi bilie nu ura – Kechi wake up from sleep)walkga (ga ahia – go or walk to the market)wantchọ; chọrọ to want ịchọ (gị chọ ọrụ - you want a job)want tochọrọ ime (Obi chọrọ ime arụ - Obi want to commit a sin)waragha; ogu (ọ bụ ogu ugba – it is now war)watermmịrị (wete mmịrị - bring water)way ụzọ (ụzọ mgbachi – way has closed)weanyi; anyị (anyi gawara ahia – we went to the market)wearyi; yiri; gba; gbara (yiri efe/uwe omma – put on good clothes)weepibe akwa (ịno tukwa ibe akwa – are you still weeping)wellmma; ọfuma; omi; odi mma; ahụike (odi mma dada – well aunty)went gara; jere went to gawara; jewere (nnanna gara obi-eze – grandfather went to the palace)whatgịnị; ọ gịnị; ọlee; kedụ (gịnị ka isiri – what did you say)what happenedgịnị mere (gịnị mere ụgbọ gị - what happened to your motor)what isgịnị bu (gịnị bụ nka ugbua – what is this now) what is itọ gịnị (ọ gịnị bụ nka oge ugbua – what is it this time now)what is happeninggịnị mega; ọ gịnị mega; ihe meganu (gịnị mega ugbua – what is happening now)what of kedụ maka (kedụ maka di – what of husband)when mgbeole; mgbe; kedụ (ele mgbe ọ mere – when did it happen)whereebee; kedụ (ebee ọ mere – where it happened)where isolee ebe (olee ebe obi-eze – where is the palace)whichnke ọle; kedụ (nke ọle wụ ri mụ - which food is mine)whiteocha (efe gị dika ocha – you clothes look white) whoonye; kedụ (onye na akpo – who is calling)wholeniile (ebe niile - the whole place)whyọ bu maka gini (ọ bu maka gịnị ka igiri gawa – why did you go)wifenwunye (nwunye no na ụlọ – wife is at home)winmmeri to win ịmeriri (gị mmeri – you win)windikuku (ikuku beforu uwe – wind blew clothes away)winteruguru (uguru abịaala – winter has come)withna (Uche na nkita – Uche with dog)womannwanyi (nwanyi di ara – woman is mad)woman inlawọgọ nwanyi (ọgọ nwanyi di ara – woman inlaw di ara)woodosisi (osisi siri ike – wood is strong)workọrụ; oru (John na etu ọrụ – John is looking for work)worlduwa (uwa gara ruru - world goes round)TopXxenophobiaasimba (ndi asimba – people of xenophobia)xmasEkesmesi (mgbe ekesmesi – during Christmas)xylophonengelenge (egwu ngelenge na ato uto – xylophone music is sweet)TopYyamji (ji ọhụrụ mmeme abaa – new yam festival is here)yeseya; eh (eya anu na mụ - yes I heard)yesterday nyahụ (nyahụ Orji biara – yesterday Orji came)yetugbua (Okoro elobedu ugbua – Okoro hasn’t come back yet)youunu; gị; ngị (gị na mụ ịgba ọsọ - you and me run)you did wellị mere nke ọma (ị mere nke ọma ịkwụsị - you did well to stop)youngnwata (nwata nwoke ịgba ọsọ - young man run)yourgị; ngị (nkita ngị na nkemụ ịgba ọsọ - your dog and mine run)yourselfngi (ngi na ezi dika ofu – yourself and pig look the same)you willịga (ịga aru ya wụ oru – you will do the work)yourself onwe gị (kele onwe gị - thank yourself) youthokorobia; agboghobia (ndi okorobia na ndi agboghobia bịaa nu – boys/girls or youth come)TopZzealike ume (Uche gi ike ume o gi ịgba ọsọ - Uche has the zeal to run)zealot gwere ike (Ha gwere ike uka – They zealot of religion)zenithịbe elu uwa (ịbe elu uwa onwa na kpakpandu nọ - Zenith or high up moon and star reside)Zenith Bankụlọ ego ndi Zenith (Uju gawara ebe ụlọ ego ndi Zenith – Uju went to Zenith Bank)zeroadigi; adighizero balanceego adiru na akwụkwọ edre (ego adiru na akwụkwọ edre na aha Egbele - No money in Egbele’s account)zero emissionụgbọ anwuru oku ojoo; achodu ụgbọ anwuru oku (ebe ha na achodu ụgbọ anwuru ugbo – place where they don’t want smoky vehicles)zero emission vehicleụgbọ na enwdu anwuru oku; ụgbọ eletrik (Chika zuru ụgbọ eletrik – Chika bought zero emission vehicle)zero grazingebe ndi anumanu nọ eri ge du rizero rateonweghi ihe putara nuzero toleranceachodu nsogbu (ebe ha achodu nsogbu – a place they don’t want trouble)zestkwadu ịme iheziggba ha rigazigzagụzọ gbara rigo rigozika virusọria anwuta tarazilchenwedụ;adirọkwa (ego adirọkwa – money zilch or no money)zillionburu ibu (ihe buru ibu - something uncountable) zillionaireọnye ego ya buru ibu (Joe bu ọnye gi ego buru ibu – Joe is a person with uncountable wealth)zincgbngbm (ulo gbngbm – zinc house)zipkpọche; mechezoneebe ekewarazooụlọ anumanu (ga na ụlọ anumanu – go to the zoo)zoom in bata osisozoom out gawa osisoTop
Ssackakpa (tinye ji na akpa – put the yam in a sack)sadnwute; nnwuta (adimụ nwute na nnanna anwu – I am sad grandfather is dead) safetykpasara anya; adigi egwu (kpasara anya wụ ukwu anyi – safety is our priority)saidkwuru; ikwuru (Dike kwuru John gara ije obodo ozo – Dike said John travel to another country)salaryụgwọ-ọnwa (ụgwọ-ọnwa mụ di ntakiri – my salary is small)saltnnu (nnu anodi na ri – salt is not in the food)saltynnu nnu; odi nnu nnu (ri di nnu nnu – food is salty)sameotuodi (ihe di otuodi – something that is the same) sandaja (aja aja di ri – food is full of sand) schoolụlọ akwụkwọ (ụmụ-aka gawara ụlọ akwụkwọ - children went to school)scissorsnkpa; ncha (wete nkpa – bring scissors)seaosịmịrị (ụgbọ mmịrị no na osịmịrị - ship is on the sea) seatoche; duro oche; duro ala (duro oche – seat on a chair)secret ezero ezo; nzuzo (dewe ego ebe ịga ezo ya – keep the money in a place that is secret)seehụ; le to see ịhụ; le anya (le ịhụ dede – look to see uncle)seekchọ; chọrọ; ịchọ (ịchọ ego – seek money)selecthoro; ihoro selection nhoro; nhoputa (anyi horo Ngozi - we select Ngozi)sellre; ire; ile to sell something ire ihe (achormụ ire ụgbọ - I want to sell the car)sellingrege (rege ụgbọ mụ - selling my car) sendwega; sipu; wegara (biko wega ego – please send the money)shareike; keya (ike ihe – share something)sharpdinkọ (bịaa dinkọ - come sharp)shavekpụcha; ikpụcha; gwusa (kpụcha ngbe ị na bịaa – shave when you are coming)shop shọọpụ (Tombo gawara shọọpụ - Tombo gone to the shop)shoutotiti; nti nkpu (ndi mmadu na eti otiti – people are shouting)showgosi to show igosi (Caroline biko gosi mụ foto – Caroline please show me the picture) sickọrịa; nrịa (Uche di ihu na anya ọrịa – Uche is love sick)sicknessọrịarịa; nrịarịa (nnenne no na ọrịarịa – grandmother has sickness)sinnjọọ (Okochi mere njọọ - Okochi has sinned)sisternwanne nwanyị (nwanne nwanyị apọla – sister gone out) sitnọrụ ọdụ; nọdụ ọdụ sitting or to sit ịnọrụ ọdụ; ịnọdụ ọdụskillnka; aka oru (Dona inwe aka oru – Dona have skill)skinahụ (ahụ nyaka di njọọ – the skin of the child is bad)skyeli-igwe (ụgbọ elu no na eli-igwe – aeroplane is in the sky)sleep ura (nna no na ura – father gone to sleep)slownwanyo (ụgbọ na agba nwanyo – motor is running slow)smallntakiri (ri di ntakiri – food is small)smellụsị (azu na ụsị - fish smells) smile amu (Iweha na amu amu – Iweha is smiling)soapncha (wete ncha – bring soap)soilaja; ala aja (igwu aja – dig soil)soldiersoja; ọnye ogu (Kwuna wukwa soja – Kwuna is a soja)someoneotu ọnye; otu onye (achora mụ otu ọnye – I want someone)somethingihe (ihe di ebaa – something is here)sonnwoke; nwa nwoke first son ọkpara; ọkpala (nwoke bịaa – son come)songukwe; uri (ndi ukwe – song people)sorryndo (asị ịbu ọrịarịa, ndo – I heard you have sickness, sorry) so thatmana; makanu (bịaa mana ugwo ego gị - come so that money you owe is discussed or settled) sounduri; uda; nkpotụ (uri di uto – the sound is sweet)soupofe (ofe di uto – the soup is sweet)sovereigneze (eze obodo – sovereign of community)sowiku (ndi iku ihe – people who sow things)sowingiku ihe (iku ihe oka – sowing maize or corn)spaceohere (nye mụ ohere – give me space)spareọzọ (ha nyere anyi ọzọ - they gave us spare)speakkwu (Ebere kwu okwu - Ebere speaks or spoke something)speakingkwuru; kwuge (Obi kwuru - Obi is speaking)speak openlyhoo ha (Ngozi kwuru hoo ha - Ngozi speaks openly or Ngozi spoke openly)speechokwu (biko cheru ka okwu – please waite for speech)speed osiso (nya ụgbọ osiso – drive the motor at a speed) spoonngaji (nye mụ ri na ngaji – give me food and spoon)stabmara (mmadu mara mụ mma – somebody stab me with knife)standfufere; fufere otọ; ikwudo (fufere ebea ngbe egburu gị - stand there until you are killed)startbido; malite to start ibido; ịmalite (biko bido gawa – please start going)staynoro; nodi (noro ebea ngbe egburu gị - stay there until you are killed)stomachafo (afo ukwu – big stomach)stopkwụsị to stop ịkwụsị (kwụsị ebeahu – stop there)story akụkọ (onye akụkọ - a story teller)stoveekwu igwe (ịgị ekwu igwe esieri – you are using stove to cook food)streetụzọ (ụzọ anodi – there is no street ahead)strengthike (nna egdi ike – father has no strength)stressnsobu (nsobu mụ - I am stress out)strongike (Alloy di ike – Alloy is strong)sunanwu (anwu dika okariri akari – the sun is like it is too much)supermarketahia ukwu (gara mụ ahia ukwu – I went to the supermarket)surekpasara anya (gị gawa kpasara anya – when you are going be sure)surnameaha nna gị; aha nnanna gị (nye mụ aha nnanna gị - give me your surname)sweepza to sweep ịza (za ime ụlọ – sweep the room)sweetụtụ (mangoro di ụtụ – mango is sweet)sweet potatondụkụ (agmụ eri ndụkụ - I will eat sweet potato)syringendudu (gba ya ndudu – inject him with syringe)TopTtakenara; were; kụrụ to take inara; iwere; ikụrụ (were ego na ụlọ ego – take money from the bank)take awayboopụ; brupowa; burugawa take it awayburupo; burupuwanutalkkwu ụka to talk ịkwu ụka (nne kwu ụka – mother talk)tall ogologo (ụlọ gị di ogologo – your house is tall)tastydi ụtụ; ọ di mma (ri di ụtụ – food is tasty)teatii; mmịrị oku (wete tii – bring tea)teachkuze; kuzi to teach ikuzi (kuze mụ - teach me)teacheronye nkuzi (onye nkuzi kuze mụ - teacher teach me)telephonemgriga (koro mụ mgriga – telephone me)tellgwa; ịgwa to tell ịgwa (gwa mụ ihe – tell me something)thankkele; ekele (Chikaodi kele gị - Chikaodi thank you)thank you imela (imela na ihe ịmere – thank you for something you did)thatnkehụ; nke ahụ (gawa ibe ahu – go that way)theftoshi; ohi (onye oshi – a theft)thereebe ahu (bịaa ebe ahu – come there)thereforeyaka (maka ego yaka ịgda eri ri – because of money therefore you won’t eat) thesendiaa; ndị a (ndiaa bu ndi agadi abala – these old people have come)they ha (ha di agadi – they are old)thiefonye ori; onye oshi (ya bu onye oshi – he is a thief)thing; things ihe (ihe no ebea – things are here)thinkchebe; che echiche to think ichebe; iche echichethisnka; nke a (nka bu nwamụ - this is my child)thosendiahụ; ndị eri (ndiahụ mere ihe ahu agala – those who did that thing have gone)throatakpiri (Emma kwere akpiri ogologo – Emma has a long throat)timeoge (Uche na egbu oge – Uche is killing time)todaytaa (taa bu onwa ọhụrụ - today is a new moon)tomorrowechi (echi wụ ọnwa asaa – tomorrow is the month of July)tongueire (na ekwu ụka ịga tabiri ire – carry on talking you soon bite your tongue)topelu (nnụnụ na efe na elu – bird that fly on top)too badọ dị njo (oshi ọ dị njo – theft is too bad)too coldọ dị oyi (ihu ahu mmịrị oyi ọ dị oyi – having a bath with cold water may be too cold)too hotọ dị oku (ihu ahu mmịrị oku ọ dị oku – having a bath with hot water may be too hot)too littleọ dị ntakiri (ri mụ ọ dị ntakiri – my food is too little)too muchọ dị nụgụrụ; ọ karịrị akarị (ri mụ ọ dị nụgụrụ – my food is too much)too smallọ dị ntakiri (ri mụ ọ dị ntakiri – my food is too small)townebe obodo ntakiri: ime obodo (Okoro nona ime obodo – Okoro is in town). Also once town (ebe) is mentioned, the town’s name should follow, like: ebe Uluka, ebe Kaka, ebe Ireaya)town hallebe nzuko (Chinaonye no ebe nzuko - Chinaonye is at the town hall)traditional rulereze; igwe; nze; chief (Dike wụ eze ndi Ikeato – Dike is the traditional ruler of Ikeato)treeosisi (osisi dara no ụzọ - the tree fall on the road)troublensogbu (Okongwo bu nsogbu – Okongwo bu nsogbu)truthesi okwu (kwu esi okwu – talk the truth)twin childrenụmụ ejima; ejima (Jona muru ụmụ ejima – Jona gave birth to twin children)TopUuglynjo (Okereke di njo – Okereke is ugly)undergroundime ala (ịno emnu na ime ala – what are you doing underground)understand nghọta (ihe nghọta - something to understand)upelu (ụgbọ elu kwogara mụ London – aeroplane took me to London)upsetkpasu iwe to upset ịkpasu iwe (John kpasu mụ iwe – John upset me)usanyi (wete anyi ri - bring food for us)usefulbara uru; ihe bara uru (ozi ịkwara anyi bara uru – information you gave is usefulu-turntuhara (tuhara ebe ị na aga - about-turn from the place you're going)TopVvaryigbanwe (akụkọ gị igbanwe – your story vary)vegetablesakwụkwọ ri (akwụkwọ ri anodụ no ofe – there is no vegetables in the soup)vehicleụgbọ (ụgbọ gị siri ike – your vehicle is strong)verydị (afo gị dị ukwu – your stomach is very big)victorymmeri (Ada mmeri – Ada won or has the victory)viewpoint ucheobi (ucheobi mụ wụ mmeri – my viewpoint is victory)villageebe obodo ntakiri; ịbe obodo ntakiri (Obi gawara ebe ha obodo ntakiri – Obi went to their village)villageebe (once ebe is mentioned, the village’s name should follow, like: ebe Uluka, ebe Kaka, ebe Ireaya)visitije fu; ịba elte; ịga elte (ịba elte nne mụ - I came to visit mother)visitorọnye mba; ọnye obia (ọnye obia bịara taa - visitor came today)voiceọlụ (ọlụ mụ di njo ịkwe uri – my voice is bad to sing a song)vomitagbọ vomiting ọgbọ gbọ (mmaya ịgbu dede, ya na agbọ - uncle is drunk, he starts to vomits)TopWwaistukwu (ukwu na egb mgbu – my waist is paining)wait chere; chebe; cheretụ to wait ichere; ichebe; icheretụ wait for mechere mụ; cheretụ mụwakebilie (Kechi bilie nu ura – Kechi wake up from sleep)walkga (ga ahia – go or walk to the market)wantchọ; chọrọ to want ịchọ (gị chọ ọrụ - you want a job)want tochọrọ ime (Obi chọrọ ime arụ - Obi want to commit a sin)waragha; ogu (ọ bụ ogu ugba – it is now war)watermmịrị (wete mmịrị - bring water)way ụzọ (ụzọ mgbachi – way has closed)weanyi; anyị (anyi gawara ahia – we went to the market)wearyi; yiri; gba; gbara (yiri efe/uwe omma – put on good clothes)weepibe akwa (ịno tukwa ibe akwa – are you still weeping)wellmma; ọfuma; omi; odi mma; ahụike (odi mma dada – well aunty)went gara; jere went to gawara; jewere (nnanna gara obi-eze – grandfather went to the palace)whatgịnị; ọ gịnị; ọlee; kedụ (gịnị ka isiri – what did you say)what happenedgịnị mere (gịnị mere ụgbọ gị - what happened to your motor)what isgịnị bu (gịnị bụ nka ugbua – what is this now) what is itọ gịnị (ọ gịnị bụ nka oge ugbua – what is it this time now)what is happeninggịnị mega; ọ gịnị mega; ihe meganu (gịnị mega ugbua – what is happening now)what of kedụ maka (kedụ maka di – what of husband)when mgbeole; mgbe; kedụ (ele mgbe ọ mere – when did it happen)whereebee; kedụ (ebee ọ mere – where it happened)where isolee ebe (olee ebe obi-eze – where is the palace)whichnke ọle; kedụ (nke ọle wụ ri mụ - which food is mine)whiteocha (efe gị dika ocha – you clothes look white) whoonye; kedụ (onye na akpo – who is calling)wholeniile (ebe niile - the whole place)whyọ bu maka gini (ọ bu maka gịnị ka igiri gawa – why did you go)wifenwunye (nwunye no na ụlọ – wife is at home)winmmeri to win ịmeriri (gị mmeri – you win)windikuku (ikuku beforu uwe – wind blew clothes away)winteruguru (uguru abịaala – winter has come)withna (Uche na nkita – Uche with dog)womannwanyi (nwanyi di ara – woman is mad)woman inlawọgọ nwanyi (ọgọ nwanyi di ara – woman inlaw di ara)woodosisi (osisi siri ike – wood is strong)workọrụ; oru (John na etu ọrụ – John is looking for work)worlduwa (uwa gara ruru - world goes round)TopXxenophobiaasimba (ndi asimba – people of xenophobia)xmasEkesmesi (mgbe ekesmesi – during Christmas)xylophonengelenge (egwu ngelenge na ato uto – xylophone music is sweet)TopYyamji (ji ọhụrụ mmeme abaa – new yam festival is here)yeseya; eh (eya anu na mụ - yes I heard)yesterday nyahụ (nyahụ Orji biara – yesterday Orji came)yetugbua (Okoro elobedu ugbua – Okoro hasn’t come back yet)youunu; gị; ngị (gị na mụ ịgba ọsọ - you and me run)you did wellị mere nke ọma (ị mere nke ọma ịkwụsị - you did well to stop)youngnwata (nwata nwoke ịgba ọsọ - young man run)yourgị; ngị (nkita ngị na nkemụ ịgba ọsọ - your dog and mine run)yourselfngi (ngi na ezi dika ofu – yourself and pig look the same)you willịga (ịga aru ya wụ oru – you will do the work)yourself onwe gị (kele onwe gị - thank yourself) youthokorobia; agboghobia (ndi okorobia na ndi agboghobia bịaa nu – boys/girls or youth come)TopZzealike ume (Uche gi ike ume o gi ịgba ọsọ - Uche has the zeal to run)zealot gwere ike (Ha gwere ike uka – They zealot of religion)zenithịbe elu uwa (ịbe elu uwa onwa na kpakpandu nọ - Zenith or high up moon and star reside)Zenith Bankụlọ ego ndi Zenith (Uju gawara ebe ụlọ ego ndi Zenith – Uju went to Zenith Bank)zeroadigi; adighizero balanceego adiru na akwụkwọ edre (ego adiru na akwụkwọ edre na aha Egbele - No money in Egbele’s account)zero emissionụgbọ anwuru oku ojoo; achodu ụgbọ anwuru oku (ebe ha na achodu ụgbọ anwuru ugbo – place where they don’t want smoky vehicles)zero emission vehicleụgbọ na enwdu anwuru oku; ụgbọ eletrik (Chika zuru ụgbọ eletrik – Chika bought zero emission vehicle)zero grazingebe ndi anumanu nọ eri ge du rizero rateonweghi ihe putara nuzero toleranceachodu nsogbu (ebe ha achodu nsogbu – a place they don’t want trouble)zestkwadu ịme iheziggba ha rigazigzagụzọ gbara rigo rigozika virusọria anwuta tarazilchenwedụ;adirọkwa (ego adirọkwa – money zilch or no money)zillionburu ibu (ihe buru ibu - something uncountable) zillionaireọnye ego ya buru ibu (Joe bu ọnye gi ego buru ibu – Joe is a person with uncountable wealth)zincgbngbm (ulo gbngbm – zinc house)zipkpọche; mechezoneebe ekewarazooụlọ anumanu (ga na ụlọ anumanu – go to the zoo)zoom in bata osisozoom out gawa osisoTop